Приложение к регламенту
Конкурса переводчиков «Юный переводчик»

 

 

 Критерии оценивания заданий отборочного (дистанционного) тура 

1. «Разминочное» задание — задания на знание и интерпретацию идиом, сленга, устойчивых выражений и неформальной лексики.
2. Перевод писем русских писателей — задание по переводу фрагментов личной переписки русских классиков на иностранный язык с акцентом на передачу интонации, эмоционального и культурного контекста.
3. Перевод статьи — задание на перевод фрагмента публицистического или научно-популярного текста с сохранением структуры, лексики и стилистики.
4. Перевод поэтического текста из песни — задание на перевод лирических или ритмически сложных текстов с акцентом на стилистическую и ритмическую адекватность.

Участники могут пользоваться монолингвальными словарями.